McCulloch MCC1840BC Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Piły łańcuchowe McCulloch MCC1840BC. McCulloch MCC1840BC Operating instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - 1-800-554-6723

Printed in ChinaPN 9096-311221Models : MCC1840B, EBC1640BK, MCC1840B-CA, EBC1640BK-CA MCC1840BC1-800-554-6723Para La Ayuda Del Consumi

Strona 2 - 1-1.GENERAL IDENTIFICATION

18 198 - BAR / CHAIN MAINTENANCE8-1. GUIDE BAR MAINTENANCEFrequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup-ports and carries the saw chain)

Strona 3 - 2 - SAFETY PRECAUTIONS

2120CORRECTIVE ACTIONFollow instructions in the User Manual.Have carburetor adjusted by anAuthorized Service Center.Clean / gap or replace plug.Replac

Strona 4 - 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

23A LIRE ATTENTIVEMENTCher Client,Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera d

Strona 5

252 - MEASURES DE SECURITE2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LESREBONDSAVERTISSEMENTUn rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointedu guide-chaî

Strona 6 - 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

272 - MEASURES DE SECURITE20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSAdans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle aété conçue pour une uti

Strona 7

293-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPARTDES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES ÀL’USINE)Ces outils vous seront nécessaires pour monter votretronçonneuse:1. Ensemble

Strona 8 - 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

31ATTENTIONLa tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem-ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussipeu que 5 coupes. Il est n

Strona 9

335 - FONCTIONNEMENT5-1.VERIFICATION DU MOTEURAVERTISSEMENTNe jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse àmoins que la chaîne et le guide-cha

Strona 10 - 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE

356 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE6-1. ABATTAGEAbattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15

Strona 11

377 - ENTRETIENToutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance devotre manuel

Strona 12 - Tronçonneuses à essence

2 3PLEASE READDear Customer,Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop-er operation and maintenance, it will provide you with yearsof ser

Strona 13 - AVERTISSEMENT

397-5. BOUGIEREMARQUE : Pour une bonne opération du moteur devotre tronçonneuse, les bougies doivent être propres etavoir l’écartement a

Strona 14

418 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNELUBRIFICATION DE LA CHAINE:Assurez-vous toujours que le système automatique degraissage fonctionne correctemen

Strona 15 - AVERTISSEMENT(Figure 2-5A)

43429 - DEPANNAGE DU MOTEURSOLUTIONVoir les instructions du manueld’utilisation.Faire régler le carburateur par un serviceagréé.Nettoyer la bougie, r

Strona 16

45POR FAVOR LEAEstimado Cliente,Gracias por comprar un producto McCulloch. Con unaoperación y mantenimiento adecuado, le proveerá conaños

Strona 17

47461-1. INDENTIFICACION GENERAL1. CADENA DE LA SIERRA2. BARRA GUIA3. PANTALLA CONTRA CHISPA4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE®/ GUARDAMANOS 5. MANGO FRONTAL6.

Strona 18 - 5 - FONCTIONNEMENT

494816. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menosque usted haya sido especialmente entrenado parahacerlo.17.Todo el servicio de la sierra-de-ca

Strona 19

51502 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD PORCONTRAGOLPELa sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti-queta de seguridad

Strona 20

5352PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA:ADVERTENCIASiempre utilice guantes de trabajo pesado cuando manejeo haga ajustes en la cadena de la sierra.1.

Strona 21

55544 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION4-1. COMBUSTIBLEUtilice gasolina sin plomo de gradación normal mezcladacon aceite de motor de dos ciclos 40:1 para pi

Strona 22 - 9 - DEPANNAGE DU MOTEUR

57565 - INSTRUCCIONES DE OPERACION5-3. PARA VOLVER A ENCENDER ELMOTOR CALIENTE1.Asegúrese que el interruptor de encendido/apagadoestá en la posición

Strona 23 - Sierras de Cadena de Gasolina

4 52 - SAFETY PRECAUTIONS2-1. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONSWARNINGKickback may occur when the nose or tip of the guide bartouches an object, or when the

Strona 24 - ADVERTENCIA

59586 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES6-2. DESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las

Strona 25

61607-2. FILTRO DE AIREPRECAUCIONNunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvoserán succionados dentro del motor dañandolo. Mantengael

Strona 26 - PRECAUTION

63628 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIAUna lubricación frecuente de la rueda dentada de la barraguía (barra de r

Strona 27 - PRECAUCION

649 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTORACCION CORRECTIVASeguir las instrucciones del Manual delUsuario.Sii usted necesita ajustar el carbura

Strona 28

REVISED DATE6/12/2009V1DATE11/22/2007SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS40cc Gas Chain SawMODEL NO.MCC1840BSERVICE SPARE PARTS LIST222322A59B59C59D5

Strona 29 - DESRAMANDO UN ARBOL:

40cc Gas Chain Saw6/12/2009No. Parts No. Description Q P Codr1 9SGEB-05-20 SCREW 4 1102 9SKKB-04-10 SCREW 7 1103 9067-310802 CAP 1 1104 9014-310803 GA

Strona 30

40cc Gas Chain Saw6/12/2009No. Parts No. Description Q P CodrMCC1840BPARTS LIST38 9SKKB-04-70 SCREW 2 11039 9SKKBB05-18 SCREW 16 11040 9183-311201 A

Strona 31

40cc Gas Chain Saw6/12/2009No. Parts No. Description Q P CodrMCC1840BPARTS LIST64 9067-311001 SHROUD 1 11065 9134-310801 KNOB 1 11066 9072-311001

Strona 32

40cc Gas Chain Saw6/12/2009No. Parts No. Description Q P CodrMCC1840BPARTS LIST96 9066-310101 OIL 40 TO 1 1 11097 9014-311003 IN KNOB RETAINER

Strona 33

3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (YOUR SAWWAS ASSEMBLED AT THE FACTORY)You will need these tools to assemble your chain saw:1. Combination wrench-screwdriver (

Strona 34 - SERVICE SPARE PARTS LIST

8 9TO INSTALL SAW CHAIN:WARNINGAlways wear heavy duty gloves when handling saw chainor making saw chain adjustments.1. Spread chain out in a loop with

Strona 35 - 40cc Gas Chain Saw

10 114 - FUEL AND LUBRICATION4-1. FUELUse regular grade unleaded gasoline mixed with GenuineMcCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mi

Strona 36

12 135 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE1.Make sure the on/off switch is in the “I” position.2. Depress the primer bulb 10 times

Strona 37

14 156 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS6-2. LIMBINGLimbing a tree is the process of removing the branchesfrom a fallen tree. Do not remove supporting li

Strona 38 - PARTS LIST

7-2. AIR FILTERCAUTIONNever operate saw without the air filter. Dust and dirt will bedrawn into engine and damage it. Keep the air filter clean!TO CL

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag