11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 1 2012-10-19 14:43GB Operator’s manual 2-14SE Bruksanvisning 15-27DK Brugsanvisning 28-40FI Käyttöohje 4
OPERATING10 – EnglishStarting and stoppingBefore starting• Keep people and animals well away from the working area.• Perform daily maintenance. See in
FUNZIONAMENTO100 – ItalianSicurezza dell’area di lavoro• Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, ramoscelli, sassi ecc.• Gli ogget
FUNZIONAMENTOItalian – 101Avviamento e arrestoPrima dell’avviamento• Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze.• Eseguire la ma
MANUTENZIONE102 – ItalianGeneralità• Usare sempre accessori originali.Schema di manutenzioneNel programma di manutenzione è possibile verificare quali
MANUTENZIONEItalian – 103• Rimuovere il disco usato. Verificare che la staffa del disco sia priva di danni. Controllare inoltre che il bullone del colt
104 – ItalianCARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche tecnicheOsserv. 1 La potenza nominale del motore indicata corrisponde alla potenza netta media (a
Italian – 105CARATTERISTICHE TECNICHEDichiarazione di conformità CE(Solo per l’Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500,
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS106 – SpanishAclaración de los símbolos¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una her
PRESENTACIÓNSpanish – 107Índice Apreciado cliente:Gracias por elegir un producto McCulloch. Desde ahora forma parte de una historia que se inició hace
108 – Spanish¿QUÉ ES QUÉ?Componentes del cortacésped?191617213118313141061571851249101 Horquilla del freno de motor2 Espada de propulsión3 Empuñadura
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINASpanish – 109GeneralidadesEn este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el m
MAINTENANCEEnglish – 11General• Always use genuine accessories.Maintenance scheduleIn the maintenance schedule you can see which parts of your machine
MONTAJE Y AJUSTES110 – SpanishGeneralidadesMangoMontajeMango superiorColoque el conjunto de tubos del manillar en dirección contraria a la parte infer
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 111GeneralidadesCarburanteGasolina• Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo de alta calidad.• El octanaj
FUNCIONAMIENTO112 – SpanishEquipo de protección personalPara trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El e
FUNCIONAMIENTOSpanish – 113Seguridad en el área de trabajo• Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas grandes y pequeñas, piedras, etc.• Lo
FUNCIONAMIENTO114 – SpanishArranque y paradaAntes del arranque• Asegúrese de que no haya terceros desautorizados en la zona de trabajo.• Realice el ma
MANTENIMIENTOSpanish – 115Generalidades• Utilizar siempre recambios originales.Programa de mantenimientoEn el programa de mantenimiento podrá ver qué
MANTENIMIENTO116 – Spanish• Extraiga la hoja desgastada. Asegúrese de que el soporte de la hoja está en buenas condiciones. Compruebe que el tornillo
Spanish – 117DATOS TECNICOSDatos técnicosNota 1 La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un
118 – SpanishDATOS TECNICOSDeclaración CE de conformidad(Rige sólo para Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara
SYMBOLERKLÄRUNGGerman – 119SymbolerklärungWARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgef
MAINTENANCE12 – EnglishAssembly• Make sure the cutter centres correctly on the shaft. • Fit the washer and tighten the bolt correctly. The bolt should
VORSTELLUNG120 – GermanInhalt Sehr geehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von McCulloch entschieden haben. Sie sind damit Teil eine
German – 121WAS IST WAS?Was ist was am Rasenmäher?191617213118313141061571851249101 Motorbremsbügel2 Antriebsbügel3 Starthandgriff4 Grasfangbox5 Griff
SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES122 – GermanAllgemeinesIn diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben,
MONTAGE UND EINSTELLUNGENGerman – 123AllgemeinesHandgriffMontageOberer GriffPlatzieren Sie die Rohrkonstruktion des Lenkers genau gegenüber dem untere
UMGANG MIT KRAFTSTOFF124 – GermanAllgemeinesKraftstoffBenzin• Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden.• Als niedrigste Oktanzahl wird ROZ
BETRIEBGerman – 125Persönliche SchutzausrüstungBei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden.
BETRIEB126 – GermanSicherheit im Arbeitsbereich• Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom Rasen zu entfernen.• Objekte, die von der Klinge erf
BETRIEBGerman – 127Starten und stoppenVor dem Start• Sorgen Sie dafür, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.• Warten Sie das Gerät t
WARTUNG128 – GermanAllgemeines• Es ist immer Originalzubehör zu verwenden.WartungsschemaDem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in we
WARTUNGGerman – 129Montage• Sicherstellen, dass das Messer mittig auf der Welle sitzt.• Scheibe anbringen und Bolzen gut festschrauben. Der Bolzen ist
English – 13TECHNICAL DATATechnical dataNote 1 The power rating of the engine indicated is the average net output (at specified rpm) of a typical produ
130 – GermanTECHNISCHE DATENTechnische DatenAnm. 1 Die Nennleistung der Maschine ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Ne
German – 131TECHNISCHE DATENEG-Konformitätserklärung(nur für Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, d
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS132 – PortugueseExplicação dos símbolosATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, cau
APRESENTAÇÃOPortuguese – 133Índice Prezado cliente!Muito obrigado por escolher um produto McCulloch! Desta forma, passou a fazer parte de uma história
134 – PortugueseCOMO SE CHAMA?Como se chama no cortador de relva?191617213118313141061571851249101 Manípulo de travão do motor2 Barra propulsora3 Pega
EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINAPortuguese – 135Noções geraisNesta secção esclarecem-se quais são as peças de segurança da máquina, que função dese
MONTAGEM E AJUSTAMENTOS136 – PortugueseNoções geraisPunhoMontagemPunho superiorColoque a estrutura tubular do guiador na posição oposta à parte inferi
MANEJO DE COMBUSTÍVELPortuguese – 137Noções geraisCombustívelGasolina• Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.• O índice de octano mínimo recome
OPERAÇÃO138 – PortugueseEquipamento de protecção pessoalEm quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecç
OPERAÇÃOPortuguese – 139Segurança no local de trabalho• Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado antes de se iniciar o corte da relva.• Os
14 – EnglishTECHNICAL DATAEC-declaration of conformity(Applies to Europe only)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares
OPERAÇÃO140 – PortugueseArranque e paragemAntes de ligar• Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho.• Execute uma ma
MANUTENÇÃOPortuguese – 141Noções gerais• Devem usar-se sempre acessórios originais.Esquema de manutençãoNo esquema de manutenção, pode verificar quais
MANUTENÇÃO142 – Portuguesedanos e que o eixo do motor não se encontra dobrado.Montagem• Assegure-se de que os centros da lâmina se encontram correctam
Portuguese – 143ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASEspecificações técnicasNota 1 A potência nominal indicada para o motor é a potência líquida média (a um valor de
144 – PortugueseESPECIFICAÇÕES TÉCNICASCertificado CE de conformidade(Válido unicamente na Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚Russian – 145“ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß…„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì
…‡…’–ˆŸ 146 – Russian ‘îäåðæàíèå “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ‘ïàñèáî çà òî, ÷òî ‚û âûáðàëè ïðîäóêöèþ McCulloch! ’åïåðü ‚û ñòàëè ÷àñòüþ èñòîðèè, êîòî
Russian – 147—’ …‘’œ —’?—òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå?191617213118313141061571851249101 óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß2 ‘êîáà ïðèâîäà3 ó÷êà ñòàðòåðà4 ‘
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ148 – Russianáùèå ñâåäåíèß‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è ïðèâåäåíû îñ
‘Š ˆ ‘’‰ŠˆRussian – 149áùèå ñâåäåíèßó÷êà‘áîðêà‚åðõíßß ðó÷êàåðåâåäèòå òðóá÷àòóþ ñêîáó ðóêîßòêè â ïîëîæåíèå ñòðîãî íàïðîòèâ íèæíåé ÷àñòè ðóêî
SYMBOLFÖRKLARINGSvenska – 15SymbolförklaringVARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga
‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ 150 – Russian áùèå ñâåäåíèß îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè åíçèí • îëüçóéòåñü âûñîêîêà÷åñòâåííûì áåíçèíîì, â òîì ÷èñëå
Š‘‹“’–ˆŸ Russian – 151 ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðå
Š‘‹“’–ˆŸ152 – Russianåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà• åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä.• Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü
Š‘‹“’–ˆŸRussian – 153ïðè íåîáõîäèìîñòè, èñïîëüçóéòå ãàçîíîêîñèëêó äâà ðàçà.• …ñëè âû õîòèòå èçáåæàòü îáðàçîâàíèß ïîëîñ íà âàøåì ãàçîíå, íóæíî êàæä
’…•'ˆ—…‘Š&… &(‘‹“†ˆ‚*'ˆ…154 – Russian&áùèå ñâåäåíèß• #îëüçóéòåñü òîëüêî îðèãèíàëüíûìè çàï÷àñòßìè.ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíè
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…Russian – 155‡àìåíà ëåçâèéàçáîðêà• òêðóòèòå âèíò, óäåðæèâàß íîæè.• ‘íßòü èñïîëüçîâàííóþ ðåæóùóþ íàñàäêó. ñìîòðåòü êðåïëåíèå
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…156 – Russian—èñòêà ïåíîïëàñòîâîãî ôèëüòðà• ‘íèìèòå ïåíîïëàñòîâûé ôèëüòð. ðîìîéòå òùàòåëüíî ôèëüòð â ðàñòâîðå òåïëîé ìûëüíîé
Russian – 157’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèðèì. 1 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü óêàçàííîãî äâèãàòåëß - ýòî ñðåäíßß ïîëåçíàß ìîùíîñòü òèï
158 – Russian’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè(’îëüêî äëß …âðîïû)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +46 36-146500, ç
Ÿ‘…ˆ… “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸBulgarian – 159áßñíåíèå íà óñëîâíèòå îáîçíà÷åíèß…„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñ
PRESENTATION16 – SvenskaInnehåll Bäste kund!Tack för att du använder en McCulloch-produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sin början för l
…„‘’‚Ÿ…160 – Bulgarian‘úäúðæàíèå “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ!ëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå ïðîäóêò íà McCulloch. ’àêà âèå ñòàâàòå ÷àñò îò èñòîðèß, çàïî÷íàëà
Bulgarian – 161ŠŠ‚ - Šš„…?Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà?191617213118313141061571851249101 ú÷êà çà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß2 ‹îñò çà çàäâèæâàíå3 „ð
“„‚… ‡ …‡‘‘’ Œ˜ˆ’162 – Bulgarianñíîâíè ïðèíöèïè‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâ
Œ’ˆ… ˆ ‘’‰‚…Bulgarian – 163ñíîâíè ïðèíöèïèúêîõâàòêà Œîíòèðàíåƒîðíà äðúæêàîñòàâåòå òðúáíàòà êîíñòðóêöèß íà äðúæêàòà â èçößëî ïðîòèâîïîëîæ
’ ‘ ƒˆ‚’164 – Bulgarianñíîâíè ïðèíöèïèƒîðèâíà ñìåñåíçèí• îëçâàéòå ñ âèñîêîêà÷åñòâåí áåçîëîâåí èëè îëîâåí áåíçèí.• àé-íèñêîòî ïðåïîðú÷âàíî
…Š‘‹’–ˆŸBulgarian – 165‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêàðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà îò ñúîòâåòíîòî âå
…Š‘‹’–ˆŸ166 – Bulgarianåçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò• Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà çàïî÷íåòå
…Š‘‹’–ˆŸBulgarian – 167’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå• áåçîïàñåòå îáîðóäâàíåòî ïî âðåìå íà òðàíñïîðòèðàíå, çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà è èíöèäåíòè.• ‘úõðàíßâ
#&„„!š†Š*168 – Bulgarian&ñíîâíè ïðèíöèïè• #îëçóâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè ïðèñïîñîáëåíèß.’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå‚ ãðàôèêà çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ìî
„„š†ŠBulgarian – 169îäìßíà íà äèñêîâåòå„åìîíòèðàíå• àçâèéòå áîëòà, êîéòî äúðæè ðåçåöà.• òñòðàíåòå ñòàðîòî îñòðèå. “âåðåòå ñå, ÷å ñêîáàòà íà îñò
Svenska – 17VAD ÄR VAD?Vad är vad på gräsklipparen?191617213118313141061571851249101 Motorbromsbygel2 Framdrivningsbygel3 Starthandtag4 Uppsamlare5 Ha
„„š†Š170 – Bulgarianî÷èñòåòå õàðòèåíèß ôèëòúð• î÷èñòåòå ôèëòúðà, êàòî ãî ÷óêíåòå â ïëîñêà ïîâúðõíîñò. èêîãà íå èçïîëçâàéòå ðàçòâîðèòåë íà íåôòå
Bulgarian – 171’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè‡àáåëåæêà 1 îìèíàëíàòà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß å ñðåäíàòà íåòíà ìîùíîñò (ïðè óêà
172 – Bulgarian’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ…-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå(‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë: +
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATAHungarian – 173A szimbólumok magyarázataVIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat esetén,
ISMERKEDÉS A GÉPPEL 174 – Hungarian Tartalomjegyzék Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy McCulloch terméket választott. Így részesévé válik egy régen,
Hungarian – 175MI MICSODA?Mi micsoda a fınyírón?191617213118313141061571851249101 Motorfékfogantyú2 Hajtókar3 Indítófogantyú4 A fıgyıjtŒ felszerelése5
A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE176 – HungarianÁltalános tudnivalókEz a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági felszereléseit, azok mıködését, v
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOKHungarian – 177Általános tudnivalókFogantyúÖsszeszerelésFelsŒ fogantyúHelyezze a fogantyú csövét a fogantyú alsó részével
ÜZEMANYAGKEZELÉS 178 – Hungarian Általános tudnivalókÜzemanyagkeverék Benzin • Használjon jó minŒségı ólommentes vagy ólomtartalmú benzint. • A legal
ÜZEMELTETÉS Hungarian – 179 Személyi védŒfelszerelés Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott személyi biztonsági felszerelést. A szem
MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING18 – SvenskaAllmäntI detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontro
ÜZEMELTETÉS 180 – Hungarian A munkaterület biztonsága • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, köveket stb. • A vágófelszere
ÜZEMELTETÉSHungarian – 181Beindítás és leállításIndítás elŒtt• Tartson minden személyt és állatot távol a munkavégzés helyétŒl.• Végezze el a napi kar
KARBANTARTÁS182 – HungarianÁltalános tudnivalók• Használjon mindig eredeti pótalkatrészeket.Karbantartási sémaA karbantartási ütemezésbŒl kiderül, hog
KARBANTARTÁSHungarian – 183• Vegye le a régi kést. EllenŒrizze, sérülésmentes-e a késtartó. Azt is ellenŒrizze, sértetlen-e a késrögzítŒ csavar, és eg
184 – HungarianMÙSZAKI ADATOKMıszaki adatok1. megjegyzés A motor feltüntetett névleges teljesítménye az adott motormodell tipikus legyártott motorjána
Hungarian – 185MÙSZAKI ADATOKTermékazonossági EGK-bizonyítvány(Kizárólag Európára vonatkozik)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Svédország, tel.: +46
ZNACZENIE SYMBOLI186 – PolishZnaczenie symboliOSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpi
OPISPolish – 187Spis treÊci Szanowny Kliencie!Dzi´kujemy za wybór produktu McCulloch W ten sposób stajà si´ Paƒstwo cz´Êcià historii, która rozpocz´∏a
188 – PolishCO JEST CO?Opis zespo∏ów kosiarki?191617213118313141061571851249101 Dêwignia hamulca silnika2 Dêwignia nap´du3 Uchwyt rozrusznika4 Kolekto
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIEPolish – 189Uwagi ogólneW niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkc
MONTERING OCH INSTÄLLNINGARSvenska – 19AllmäntHandtagMonteringÖvre handtagPlacera styrets övre rörkonstruktion mitt för styrets undre del. Skruva åt v
MONTA˚ I REGULACJE190 – PolishUwagi ogólneUchwytMonta˝Uchwyt górnyUmieÊç rurowà konstrukcj´ uchwytu bezpoÊrednio naprzeciw dolnej cz´Êci uchwytu. Dokr
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEMPolish – 191Uwagi ogólnePaliwoBenzyna• Stosuj benzyn´ bezo∏owiowà lub o∏owiowà wysokiej jakoÊci.• Zaleca si
DZIA¸ANIE192 – PolishÂrodki ochrony osobistejPodczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony
DZIA¸ANIEPolish – 193Bezpieczeƒstwo miejsca pracy• Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika ga∏´zie, kamienie itp.• Przedmioty uderzane przez
DZIA¸ANIE194 – PolishUruchamianie i wy∏àczaniePrzed uruchomieniem• Upewnij si´, czy w pobli˝u miejsca pracy nie ma osób nieupowa˝nionych.• Wykonaj prz
KONSERWACJAPolish – 195Uwagi ogólne• Zawsze nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych.Plan konserwacjiW planie konserwacji mo˝esz zobaczy
KONSERWACJA196 – Polish• Wymieniç stary nó˝. Upewniç si´, ˝e wspornik no˝a nie jest uszkodzony. Sprawdê tak˝e, czy Êruba mocujàca no˝a jest ca∏a i czy
Polish – 197DANE TECHNICZNEDane techniczneAd. 1 Moc silnika podana jest jako Êrednia, wyjÊciowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego m
198 – PolishDANE TECHNICZNEZapewnienie o zgodnoÊci z normami WE(Dotyczy tylko Europy)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, n
SÜMBOLITE TÄHENDUSEstonian – 199Sumbolite tähendusETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi v
KEY TO SYMBOLS2 – EnglishKey to symbolsWARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fata
BRÄNSLEHANTERING20 – SvenskaAllmäntDrivmedelBensin• Använd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.• Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Om man kör
ESITLUS200 – EstonianSisukord Lugupeetud tarbija!Täname McCullochi toote kasutamise eest. Olete saanud osaks loost, mis algas kaua aega tagasi, kui Mc
Estonian – 201MIS ON MIS?Mis on mis muruniidukil?191617213118313141061571851249101 Mootoripiduri hoob2 Edasiveohoob3 Käiviti käepide4 Koguja5 Käepide,
SEADME OHUTUSVARUSTUS202 – EstonianÜldised näpunäitedKäesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle toimimist, kontrollimist ning põhihooldust,
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINEEstonian – 203Üldised näpunäitedKäepideKoostamineÜlapidePange käepideme torukonstruktsioon täpselt käepideme alumise osa va
KÜTUSE KÄSITSEMINE204 – EstonianÜldised näpunäitedKütteseguBensiin• Kasuta kvaliteetset plii- või pliivaba bensiini.• Soovituslik madalaim oktaanarv o
KÄITAMINEEstonian – 205Isiklik ohutusvarustusSeadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välist
KÄITAMINE206 – EstonianTööplatsi ohutus• Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, raod, kivid jne.• Lõikeosaga kokku puutuvad objektid v
KÄITAMINEEstonian – 207Käivitamine ja seiskamineEnne käivitamist• Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid isikuid.• Hooldage iga päev. Vaadake juhiseid
HOOLDUS208 – EstonianÜldised näpunäited• Kasuta alati originaalosi.HooldusskeemHooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust vajavad ning mill
HOOLDUSEstonian – 209• Eemaldage vana tera. Kontrollige, et tera kinnitus oleks terve. Kontrolli ka, kas lõiketera polt on terve ja mootorivõll ei ole
HANDHAVANDESvenska – 21Personlig skyddsutrustningVid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutr
210 – EstonianTEHNILISED ANDMEDTehnilised andmedMärkus 1 Mootori näidatud võimsusklass on antud mootorimudeli järgi toodetud tüüpmootori keskmine neto
Estonian – 211TEHNILISED ANDMEDEÜ kinnitus vastavusest(Kehtib vaid Euroopas)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146500, deklareerib
SIMBOLU NOZ±ME212 – LatvianSimbolu noz¥meBR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem i
PREZENTÅCIJALatvian – 213Saturs GodÇjamais klient!Paldies, ka izvïlïjÇties firmas McCulloch produktu! TÇdïjÇdi Js esat k∫uvis par da∫u no stÇsta, ka
214 – LatvianKAS IR KAS?Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam?191617213118313141061571851249101 Motora bremÏu loks.2 Vilces stienis3 Startera rokturis4 SavÇcïjs5
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTASLatvian – 215VispÇrïji·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontro
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA216 – LatvianVispÇrïjiRokturisMontÇÏaAug‰ïjais rokturisStres cilindrisko konstrukciju nolieciet tie‰i pretim stres apak‰ïjai d
DEGVIELAS LIETO·ANALatvian – 217VispÇrïjiDegvielaBenz¥ns• Lietojiet labas kvalitÇtes benz¥nu ar vai bez svina piemais¥jumiem.• Ieteicamais zemÇkais ok
IEDARBINÅ·ANA218 – LatvianIndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojumsJebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu atz¥ts individuÇlais aizsar
IEDARBINÅ·ANALatvian – 219Darba zonas dro‰¥ba• Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, lapas, akme¿i utt.• Priek‰meti, kas atsitas pre
HANDHAVANDE22 – SvenskaSäkerhet i arbetsområdet• Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc. avlägsnas från gräsmattan.• Föremål som trä
IEDARBINÅ·ANA220 – LatvianIedarbinljana un apstÇdinljanaPirms iedarbinljanas• PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas un dz¥vnieki neatrodas jsu da
APKOPELatvian – 221VispÇrïji• Lietojiet oriÆinÇlÇs rezerves da∫as.Apkopes grafiksTehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu mehÇnisma deta∫Ç
APKOPE222 – LatvianMontÇÏa• PÇrbaudiet, lai nazis uz ass btu pareizi iecentrïts.• Uzlieciet paplÇksni un kÇrt¥gi pieskrvïjiet bultskrvi. Skrve ir
Latvian – 223TEHNISKIE DATITehniskie datiPiez¥me. 1 MaksimÇli pie∫aujamÇ jauda dzinïjam ir vidïjÇ tipiskÇ raÏo‰anas dzinïja neto jauda (pïc noteiktaji
224 – LatvianTEHNISKIE DATIGarantija par atbilst¥bu EK standartiem(Attiecas vien¥gi uz Eiropu)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tÇlr.: +46 3
SUTARTINIAI ÎENKLAILithuanian – 225Sutartiniai ÏenklaiPERSPñJIMAS! Dòl neteisingo ar neapdairaus naudojimo ma‰ina gali bti pavojingas ∞renginys, ir
PRISTATYMAS226 – LithuanianTurinys Gerbiamas kliente!Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna“ gamin∞! Tokiu bdu prisijungiate prie istorijos, kuri prasid
Lithuanian – 227KAS YRA KAS?Îoliapjovòs detalòs:191617213118313141061571851249101 StabdÏi˜ svirtis2 Varanãioji juosta3 Starterio rankenòlò4 Surinktuva
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA228 – LithuanianBendri principai·iame skyriuje pasakojama apie ∞vairius ∞renginio saugos elementus, ai‰kinama, kaip jie veikia,
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMASLithuanian – 229Bendri principaiRankenaSurinkimasVir‰utinò rankenaPadòkite rankenos strypo vamzdin´ konstrukcijà tiesiai pri
HANDHAVANDESvenska – 23Start och stoppFöre start• Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet.• Utför daglig tillsyn. Se anvisningar i avsnitt
KAIP ELGTIS SU KURU230 – LithuanianBendri principaiKuro mai‰ymasBenzinas• Naudokite be‰vin∞ ar geros kokybòs su ‰vinu benzinà.• Îemiausias rekomenduoj
DARBASLithuanian – 231Asmeninòs saugumo priemonòsNaudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite atitinkam˜ tarnyb˜ pripaÏintas asmenines saugumo priemones. Asmen
DARBAS232 – LithuanianSaugumas darbo vietoje• Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, akmenis ir pan.• Ø pjovimo ∞taisà atsitrenki
DARBASLithuanian – 233Øjungimas ir i‰jungimasPrie‰ pajudant• Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜ kiti Ïmonòs ar gyvuliai.• Atlikite kasdien´ prieÏ
PRIEÎIÌRA234 – LithuanianBendri principai• Visada naudokite originalias atsargines dalis.PrieÏiros grafikasTechninòs prieÏiros grafike nurodyta, kur
PRIEÎIÌRALithuanian – 235Surinkimas• Peilis turi bti uÏdòtas tiksliai ant a‰ies centro.• Sumontuokite plok‰tel´ ir gerai prisukite varÏtà. Jis turi b
236 – LithuanianTECHNINIAI DUOMENYSTechniniai duomenysPastaba 1 Nurodyta nominali variklio galia yra tipi‰ko gamybos variklio bendro galingumo (prie n
Lithuanian – 237TECHNINIAI DUOMENYSEB patvirtinimas dòl atitikimo(galioja tik Europoje)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46 36 146500,
KªÚâ K SYMBOLOM238 – SlovakKºúã k symbolomVAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo sm
PREZENTÁCIASlovak – 239Obsah VáÏen˘ zákazník,ëakujeme, Ïe ste si vybrali v˘robok od spoloãnosti McCulloch. Stali ste sa tak súãasÈou príbehu, ktor˘ sa
UNDERHÅLL24 – SvenskaAllmänt• Använd alltid originaltillbehör.UnderhållsschemaI underhållsschemat kan du se vilka delar av din maskin som kräver under
240 – SlovakâO JE âO?Popis ãastí kosaãky:191617213118313141061571851249101 RukoväÈ motorovej brzdy2 Pohonná li‰ta3 ·tartovacia rukoväÈ4 Zberaã5 Rukovä
BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJASlovak – 241V‰eobecnéTáto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, k
MONTÁÎ A NASTAVENIA242 – SlovakV‰eobecnéDrÏadloMontáÏHorná rukoväÈUmiestnite dutú kon‰trukciu rukoväte priamo oproti dolnej ãasti rukoväte. Gombíky dô
NARÁBANIE S PALIVOMSlovak – 243V‰eobecnéPalivoBenzín• PouÏívajte bezolovnat˘ alebo olovnat˘ benzín dobrej kvality.• Najniωie odporúãané oktánové ãísl
PREVÁDZKA244 – SlovakOsobné ochranné prostriedkyPri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné
PREVÁDZKASlovak – 245BezpeãnosÈ na pracovisku• Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vetviãky, kamene atì.• Predmety, ktoré narazia na re
PREVÁDZKA246 – Slovak·tart a stopPred ‰tartom• DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej oblasti.• Vykonajte dennú údrÏbu. Pozrite si pokyny v ãasti „ÚdrÏ
ÚDRÎBASlovak – 247V‰eobecné• VÏdy pouÏívajte originálne náhradné diely.Plán údrÏbyV pláne údrÏby môÏete vidieÈ, ktoré ãasti stroja vyÏadujú údrÏbu, ak
ÚDRÎBA248 – SlovakMontáÏ• Uistite sa, Ïe nôÏ je správne umiestnen˘ v strede hriadeºa. • Nasaìte podloÏku a skrutku správne utiahnite. Matica by mala b
Slovak – 249TECHNICKÉ ÚDAJETechnické údajePoznámka 1 Vyznaãen˘ v˘kon motora je priemern˘ ãist˘ v˘kon (pri uveden˘ch ot./min) typického sériového motor
UNDERHÅLLSvenska – 25Montering• Se till att kniven centrerar rätt på axeln.• Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Bulten ska dras med et
250 – SlovakTECHNICKÉ ÚDAJEEÚ vyhlásenie o zhode(UplatÀuje sa iba na Európu)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tel.: +46 36 146500, zodpovedn
OBJA·NJENJE ZNAKOVACroatian – 251Obja‰njenje znakovaUPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozl
PREZENTACIJA252 – CroatianSadrÏaj Po‰tovani kupãe!Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke McCulloch. Time postajete dio priãe koja je poãela davno, k
Croatian – 253·TO JE ·TO?Dijelovi kosilice191617213118313141061571851249101 Koãna poluga motora2 Ruãica za pogon3 Ruãica za paljenje4 Sakupljaã5 Ruãka
SIGURNOSNA OPREMA STROJA254 – CroatianOpçenitoOvaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako one rade i ‰to trebate uraditi kako biste
MONTIRANJE I PODE·AVANJACroatian – 255OpçenitoRuãka SastavljanjeDr‰ka na vrhuCjevasti kraj ruãke postavite sasvim nasuprot donjeg dijela ruãke. Zategn
RUKOVANJE GORIVOM256 – CroatianOpçenitoGorivoBenzin• Koristite kvalitetan olovni ili bezolovni benzin.• NajniÏi preporuãeni broj oktana je 90 (RON). A
RUKOVANJECroatian – 257Osobna za‰titna opremaPri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprem
RUKOVANJE258 – CroatianSigurnost na radnom mjestu• Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i sliãne tvari iz kosilice.• Predmeti koji
RUKOVANJECroatian – 259Ukljuãivanje i iskljuãivanjePrije pokretanja• Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od radnog prostora.• Vr‰ite svakodnevni nadzo
26 – SvenskaTEKNISKA DATATekniska dataAnm. 1 Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för nettoeffekten (vid det specificerade varvtalet) hos en typis
ODRÎAVANJE260 – CroatianOpçenito• Uvijek koristite originalne rezervne djelove.Raspored odrÏavanjaU rasporedu servisiranja moÏete vidjeti koji dijelov
ODRÎAVANJECroatian – 261Sastavljanje• NoÏ treba pravilno centrirati na osovini. • Namjestite podlo‰ku i zategnite svornjak. Svornjak zategnite momento
262 – CroatianTEHNIâKI PODACITehniãki podaciNapomena 1 Navedena nazivna snaga motora je prosjeãna neto izlazna snaga (pri navededenom broju okretaja u
Croatian – 263TEHNIâKI PODACIEC-uvjerenje o podudaranju(VaÏi samo za Evropu)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel.: +46-36-146500, potvr÷uje
KAJ POMENIJO SIMBOLI264 – SloveneKaj pomenijo simboliOPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko upravljavc
PREDSTAVITEVSlovene – 265Vsebina Spo‰tovani kupec!Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek McCulloch. Tako ste postali del zgodbe, ki se je zaãela,
266 – SloveneKAJ JE KAJ?Kaj je kaj na vrtni kosilnici?191617213118313141061571851249101 Roãica motorne zavore2 Roãica pogona3 Startna roãica4 Zbiralni
ZA·âITNA OPREMA STROJASlovene – 267Splo‰noTo poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏuj
MONTAÎA IN REGULIRANJE268 – SloveneSplo‰noDrÏalo MontaÏaGornji roãajSklop cevastega roãaja postavite neposredno ob nosilec spodnjega dela roãaja. Prav
RAVNANJE Z GORIVOMSlovene – 269Splo‰noPogonsko gorivoBencin• Uporabljajte kvaliteten neosvinãen ali osvinãen bencin.• NajniÏja priporoãljiva kakovost
Svenska – 27TEKNISKA DATAEG-försäkran om överensstämmelse(Gäller endast Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkr
DELOVANJE270 – SloveneOsebna za‰ãitna opremaOb vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne iz
DELOVANJESlovene – 271Varnost delovnega podroãja• Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden jo zaãnete kositi.• Predmeti, ki udarjaj
DELOVANJE272 – SloveneVÏig in izklopPred zagonom• Prepriãajte se, da na kraju kjer delate, ni nepoklicanih.• Stroj vsakodnevno vzdrÏujte. Glejte navod
VZDRÎEVANJESlovene – 273Splo‰no• Vedno uporabljajte izkljuãno originalne dele. Urnik vzdrÏevanjaProgram vzdrÏevanja vsebuje informacije o naãinu in po
VZDRÎEVANJE274 – SloveneMontaÏa• Rezilo mora biti pravilno usredinjeno na gredi. • Montirajte podloÏko in jo pravilno zategnite. Vijak morate priviti
Slovene – 275TEHNIâNI PODATKITehniãni podatkiOpomba 1 Navedena vrednost moãi stroja je povpreãni skupni izhod (pri doloãenem ‰tevilu vrtljajev na minu
276 – SloveneTEHNIâNI PODATKIES-Izjava o skladnosti(Velja le za Evropo)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavlja na las
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒCzech – 277Vysvûtlení symbolÛV¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏ
SEZNÁMENÍ SE STROJEM278 – CzechObsah VáÏen˘ zákazníku,Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v˘robek spoleãnosti McCulloch. Stali jse se tak souãástí pfiíbûhu, k
Czech – 279CO JE CO?Co je co na sekaãce trávy?191617213118313141061571851249101 RukojeÈ brzdy motoru2 Páka pojezdu3 Startovací madlo4 Sbûraã5 RukojeÈ,
SYMBOLFORKLARING28 – DanishSymbolforklaringADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige
BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ280 – CzechV‰eobecnûTato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontro
KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍCzech – 281V‰eobecnûRukojeÈMontáÏHorní rukojeÈUmístûte trubkovou konstrukci rukojeti pfiímo proti spodní ãásti rukojeti. ¤ádnû utá
MANIPULACE S PALIVEM282 – CzechV‰eobecnûPalivoBenzín• PouÏívejte vÏdy kvalitní olovnat˘ ãi bezolovnat˘ benzín.• Nejniωí doporuãené oktanové ãíslo je
OBSLUHACzech – 283Osobní ochranné pomÛckyPfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemoho
OBSLUHA284 – CzechBezpeãnost pracovního prostoru• Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, vûtviãky, kameny a podobnû.• Objekty, do kter˘ch n
OBSLUHACzech – 285Startování a vypínáníOpatfiení pfied startováním• Zajistûte, aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdrÏovaly nepovolané osoby ãi
ÚDRÎBA286 – CzechV‰eobecnû• VÏdy pouÏívejte originální pfiíslu‰enství.Schema technické údrÏbyV plánu údrÏby mÛÏete vidût, které souãásti va‰eho zafiízen
ÚDRÎBACzech – 287MontáÏ• Zkontrolujte, zda je Ïací nÛÏ správnû vystfiedûn na hfiídeli. • Nasaìte podloÏku a dotáhnûte ‰roub. Utahovací moment ‰roubu je
288 – CzechTECHNICKÉ ÚDAJETechnické údajePozn. 1 Uveden˘ jmenovit˘ v˘kon motoru je prÛmûrn˘ ãist˘ v˘kon (pfii specifikovan˘ch ot./min.) typického motor
Czech – 289TECHNICKÉ ÚDAJEES Prohlá‰ení o shodû(Platí pouze pro Evropu)Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, zcel
PRÆSENTATIONDanish – 29Indhold Til vore kunder!Tak, fordi du har valgt et produkt fra McCulloch. Du er dermed blevet en del af en historie, der tog si
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR290 – RomanianExplicaöia simbolurilorAVERTISMENT! Maäina poate deveni o unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau m
PREZENTARE Romanian – 291 Conöinut Stimate client! Vã mulöumim cã aöi ales produsele McCulloch! Astfel, luaöi parte la o istorie care a început c
292 – RomanianPÂRÖILE COMPONENTECare sunt componentele maäinii pentru tuns gazonul?191617213118313141061571851249101 Manetã frânã de motor2 Barã de pr
ECHIPAMENTUL DE PROTECÖIE AL UTILAJULUIRomanian – 293GeneralitãöiÎn acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, care este ro
ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE294 – RomanianGeneralitãöiMâner MontajMâner superiorAmplasaöi construcöia tubularã a mânerului în poziöie perfect opusã pãröii
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Romanian – 295 Generalitãöi Amestecul de combustibil Benzinã • Folosiöi benzinã fãrã plumb sau benzinã cu plumb de bun
UTILIZAREA 296 – Romanian Echipament personal de protecöia muncii La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de protecöie personal
UTILIZAREARomanian – 297Siguranöa zonei de lucru• Înainte de a începe tunderea gazonului, trebuie îndepãrtate ramurile, crenguöele äi pietrele.• Obiec
UTILIZAREA298 – RomanianPornire äi oprireÎnainte de a începe• Aveöi grijã ca nici o persoanã neautorizatã sã nu se afle în zona de lucru.• Efectuaöi î
ÎNTREÖINERERomanian – 299Generalitãöi• Folosiöi întotdeauna piese de schimb originale.Planificarea întreöineriiÎn programul de întreöinere puteöi vede
PRESENT A TION English – 3 Contents Dear Customer , Thank y ou for choosing a McCulloch product. You are thereby part of a story that started long
30 – DanishHVAD ER HVAD?Hvad er hvad på plæneklipperen?191617213118313141061571851249101 Motorbremsebøjle2 Fremdriftsstang3 Starthåndtag4 Opsamler5 St
ÎNTREÖINERE300 – RomanianMontaj• Asiguraöi-vã cã freza se centreazã corect pe arbore. • Montaöi äaiba äi strângeöi corect bolöul. Bolöul trebuie strân
Romanian – 301DATE TEHNICEDate tehniceNota 1 Puterea nominalã indicatã a motorului este puterea de ieäire medie netã (la turaöia specificatã) a unui m
302 – RomanianDATE TEHNICEDeclaratie de conformitate EC(Valabil doar în Europa)Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46 36 46500, declarã
∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡Greek – 303∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiψӶƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜
¶∞ƒ√À™π∞™∏ 304 – Greek ¶ËÚÈ˯ fiÌËÓ· ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ™·˜ ˢ¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌË Ô˘ ËÈϤͷÙË ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ McCulloch. °›ÓËÛÙË ¤ÙÛÈ Ì¤ÚÔ˜ ÌÈ·˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Ô˘
Greek – 305Δπ ∏π¡∞π Δπ;ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ;191617213118313141061571851249101 §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·2 §·‚‹ ÒıËÛËÛ3 §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘
∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™306 – Greek°ËÓÈο™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ηÈ
™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™Greek – 307°ËÓÈοÃËÈÚÔÏ·ß‹™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË∫ÏËÈÛÙ‹ ¿Óˆ Ï·‚‹ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏËÓˆÙfi ÙÌ‹Ì· ÙËÛ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹Û ·ÎÚÈ‚ÒÛ ·¤Ó·ÓÙÈ ·fi ÙÔ
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ 308 – Greek ° ËÓÈοM›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ μËÓ˙›ÓË • ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÌfiÏ˘ß‰Ë ‹ ÌÔÏ˘ß‰Ô‡¯Ô ßËÓ˙›ÓË Î·Ï‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜. • ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ˜ ÂÏ¿¯È
§∏πΔ√Àƒ°π∞Greek – 309∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜™Ë ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ËÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi
MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYRDanish – 31GenereltI dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan kont
§∏πΔ√Àƒ°π∞310 – Greek∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜• Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˘, Î.Ï. Ú¤ËÈ Ó· ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË Ù˘ Î
§∏πΔ√Àƒ°π∞Greek – 311ªËÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹ÎˢÛË• ∞ÛÊ·Ï›ÛÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎËÈ· ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙË ÌËÙ·ÊÔÚ¿˜, ÒÛÙË Ó· ·ÔʇÁËÙË Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˘ Î·È ·Ù˘¯
™À¡∆∏ƒ∏™∏312 – Greek°ËÓÈο• ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¿ÓÙÔÙË ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘™ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÌÔÚË›ÙË Ó· ‰Ë›ÙË ÔÈ· ÙÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘
™À¡Δ∏ƒ∏™∏Greek – 313∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÏË›‰ˆÓ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË• •Ë‚ȉÒÛÙË ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙË› ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô.• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË ÙËÓ ·ÏÈ¿ Ï¿Ì·. μË‚
™À¡Δ∏ƒ∏™∏314 – Greekº›ÏÙÚÔ ·¤Ú·• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· Î·È ßÁ¿ÏÙË ¤Íˆ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.• º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎË ÁÈ· ·ÚÎËÙfi ηÈÚfi, ‰Ë
Greek – 315Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛·™ËÌ. 1 ∏ ÔÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ ÙÔ˘ ËÓ ÏfiÁˆ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ë›Ó·È Ë Ì¤ÛË ˆÊ¤ÏÈÌË ÈÛ¯‡˜ (ÛË Û˘ÁÎËÎÚÈ̤ Ó˘ ÛÙÚÔʤ˜ ÎÈÓËÙ‹
316 – GreekΔ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜(πÛ¯‡ËÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË)∏ Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ.: +46 36 146500, ‰ËÏÒÓ È Ì
SAMLING OG JUSTERINGER32 – DanishGenereltHåndtagMonteringTophåndtagPlacer styregrebets rørkonstruktion modsat styrets nederste del. Tilspænd skruehånd
WWW.McCULLOCH.COM11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 2 2012-10-19 14:431155440-20 Original instructions Bruksanvisning i originalOriginale instr
BRÆNDSTOFHÅNDTERINGDanish – 33GenereltDrivmiddelBenzin• Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.• Det laveste anbefalede oktantal er 90 (RON). Hvi
BETJENING34 – DanishPersonligt beskyttelsesudstyrVed enhver anvendelse af maskinen skal der bruges godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personl
BETJENINGDanish – 35Sikkerhed i arbejdsområdet• Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, sten osv. fjernes fra græsplænen.• Genstande, som k
BETJENING36 – DanishStart og stopFør start• Sørg for, at ingen uvedkommende opholder sig inden for arbejdsområdet.• Gennemfør daglig vedligeholdelse.
VEDLIGEHOLDELSEDanish – 37Generelt• Brug altid originaltilbehør.VedligeholdelsesskemaI vedligeholdelsesskemaet kan du se, hvilke dele af din maskine d
VEDLIGEHOLDELSE38 – DanishMontering• Sørg for, at kniven centreres korrekt på akslen. • Monter skiven, og spænd bolten godt fast. Bolten skal spændes
Danish – 39TEKNISKE DATATekniske dataBem. 1 Motorens effektangivelse er den gennemsnitlige nettoeffekt (ved det anførte omdrejningstal) for en typisk
4 – EnglishWHAT IS WHAT?What is what on the lawn mower?191617213118313141061571851249101 § brake handle2 Propulsion bar3 Starter handle4 Catcher5 Hand
40 – DanishTEKNISKE DATAEF-overensstemmelseserklæring(Gælder kun Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer herme
MERKKIEN SELITYKSETFinnish – 41Merkkien selityksetVAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka sa
ESITTELY42 – FinnishSisältö Hyvä asiakas!Kiitos, että valitsit McCulloch-tuotteen! Olet siten osa kauan sitten alkanutta tarinaa, sillä McCulloch Corp
Finnish – 43KONEEN OSATRuohonleikkurin osat?191617213118313141061571851249101 Moottorijarrusanka2 Käyttövipu3 Käynnistyskahva4 Kerääjä5 Kahva, kahvan
KONEEN TURVALAITTEET44 – FinnishYleistäTässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet,
ASENNUS JA SÄÄDÖTFinnish – 45YleistäKahvanAsennusYläkahvaAseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä. Kiristä nupit huolellisesti.Asetukse
POLTTOAINEEN KÄSITTELY46 – FinnishYleistäPolttoaineBensiini• Käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä.• Suositeltu alhaisin oktaaniluku on 90 (
KÄYTTÖFinnish – 47Henkilökohtainen suojavarustusKonetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset
KÄYTTÖ48 – FinnishTyöalueen turvallisuus• Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava oksat, risut, kivet jne.• Terälaitteeseen osuvat e
KÄYTTÖFinnish – 49Käynnistys ja pysäytysEnnen käynnistystä• Varmista, ettei työalueella ole asiaankuulumattomia.• Suorita päivittäiset toimenpiteet. K
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENTEnglish – 5GeneralThis section describes the machine´s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should
KUNNOSSAPITO50 – FinnishYleistä• Käytä aina alkuperäisiä varaosia.HuoltokaavioHuoltokaaviosta näet, mitkä koneen osat vaativat huoltoa ja millaisin vä
KUNNOSSAPITOFinnish – 51Asennus• Varmista, että leikkuri asettuu oikein runkoputken keskelle. • Asenna aluslevy ja kiristä pultti huolellisesti. Pultt
52 – FinnishTEKNISET TIEDOTTekniset tiedotHuom. 1 Moottorin ilmoitettu nimellisteho on moottorimallia edustavan tyypillisen tuotantomoottorin keskimää
Finnish – 53TEKNISET TIEDOTEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus(Koskee ainoastaan Eurooppaa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500,
SYMBOLFORKLARING54 – NorwegianSymbolforklaringADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårs
PRESENTASJONNorwegian – 55Innhold Kjære kundeTakk for at du valgte et McCulloch-produkt. Med dette tar du del i en historie som startet for lenge side
56 – NorwegianHVA ER HVA?Hva er hva på gressklipperen?191617213118313141061571851249101 Motorbremsebøyle2 Kjørehåndtak3 Starthåndtak4 Oppsamler5 Håndt
MASKINENS SIKKERHETSUTSTYRNorwegian – 57GenereltI dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har
MONTERING OG JUSTERINGER58 – NorwegianGenereltHåndtak MonteringTopphåndtakPlasser håndtakets rørformede konstruksjon direkte ovenfor den nedre delen p
BRENNSTOFFHÅNDTERINGNorwegian – 59GenereltBrennstoffBensin• Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.• Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS6 – EnglishGeneralHandle AssemblyTop handlePlace the handlebar’s tubular construction in direct opposite to the lower part o
BETJENING60 – NorwegianPersonlig verneutstyrVed all bruk av maskinen skal det brukes godkjent personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer
BETJENINGNorwegian – 61Sikkerhet i arbeidsområdet• Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner osv. fjernes fra gressplenen.• Gjenstander s
BETJENING62 – NorwegianStart og stoppFør start• Sørg for at ikke uvedkommende oppholder seg i arbeidsområdet.• Utfør daglig vedlikehold. Se anvisninge
VEDLIKEHOLDNorwegian – 63Generelt• Bruk alltid originalt tilleggsutstyr.VedlikeholdsskjemaI vedlikeholdsskjemaet kan du se hvilke deler av maskinen so
VEDLIKEHOLD64 – Norwegian• Monter skiven og skru bolten ordentlig fast. Bolten skal trekkes til med et moment på 45-60 Nm.• Trekk kniven rundt for hån
Norwegian – 65TEKNISKE DATATekniske dataAnm. 1 Motorens angitte effekt er gjennomsnittlig nettoeffekt (ved angitt turtall) for en typisk produksjonsmo
66 – NorwegianTEKNISKE DATAEF-erklæring om samsvar(Gjelder kun Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed
EXPLICATION DES SYMBOLESFrench – 67Explication des symbolesAVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outi
PRÉSENTATION68 – FrenchSommaire Cher client,Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une hi
French – 69QUELS SONT LES COMPOSANTS?Quels sont les composants de la tondeuse ?191617213118313141061571851249101 Étrier du frein moteur2 Barre de prop
FUEL HANDLING English – 7 General Fuel P etrol • Use good quality unleaded or leaded petrol.• The lowest octane recommended is 90 (RON). If you ru
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE70 – FrenchGénéralitésCe chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les u
MONTAGE ET RÉGLAGESFrench – 71GénéralitésPoignéeMontagePoignée supérieurePlacez la structure tubulaire du guidon à l’opposé de la partie inférieure du
MANIPULATION DU CARBURANT72 – FrenchGénéralitésCarburantEssence• Utiliser une essence de qualité, avec ou sans plomb.• Le taux d’octane minimum recomm
COMMANDEFrench – 73Équipement de protection personnelleUn équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout
COMMANDE74 – FrenchSécurité dans l'espace de travail• Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc..• Des objets
COMMANDEFrench – 75Démarrage et arrêtAvant le démarrage• Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.• Effectue
ENTRETIEN76 – FrenchGénéralités• N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine.Schéma d’entretienLe calendrier de maintenance vous indique qu
ENTRETIENFrench – 77• Retirez l'ancienne lame. Vérifiez que le support de lame n'est pas endommagé. Contrôler également que le boulon de cout
78 – FrenchCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniquesRemarque 1 La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à
French – 79CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDéclaration CE de conformité(Concerne seulement l’Europe)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36
OPERATING8 – EnglishPersonal protective equipmentYou must use approved personal protective equipment whenever you use the machine. Personal protective
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN80 – DutchVerklaring van de symbolenWAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarli
PRESENTATIEDutch – 81Inhoud Beste klant!Hartelijk dank dat u voor een McCulloch-product hebt gekozen. U maakt hierdoor deel uit van een verhaal dat la
82 – DutchWAT IS WAT?Wat is wat op de grasmaaier?191617213118313141061571851249101 Motorrembeugel2 Voortdrijvingsstang3 Starthendel4 Opvangbak5 Hendel
VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINEDutch – 83AlgemeenIn dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functi
MONTAGE EN AFSTELLINGEN84 – DutchAlgemeenHandvat MonterenTophandgreepPlaats de buisconstructie van het handvat direct tegenover het onderste deel van
BRANDSTOFHANTERINGDutch – 85AlgemeenBrandstofBenzine• Gebruik loodvrije of gelode benzine van een hoge kwaliteit.• Het aanbevolen laagste octaangehalt
BEDIENING86 – DutchPersoonlijke veiligheidsuitrustingBij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt
BEDIENINGDutch – 87Veiligheid op de werkplek• Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen enz. van het gazon worden verwijderd.• Voorwerpen die
BEDIENING88 – DutchStarten en stoppenVoor de start• Hou onbevoegden uit het werkgebied.• Voer dagelijks onderhoud uit. Zie de instructies in het hoofd
ONDERHOUDDutch – 89Algemeen• Men moet altijd originele onderdelen gebruiken.OnderhoudsschemaIn het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van
OPERATINGEnglish – 9Work area safety• Branches, twigs, stones, etc. should be removed from the lawn before you start to mow.• Objects hitting against
ONDERHOUD90 – Dutch• Verwijder het oude blad. Controleer of de bladsteun niet beschadigd is. Controleer ook of de mesbout heel en de motoras niet krom
Dutch – 91TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevensOpm. 1 Het aangegeven nominale vermogen van de motor heeft betrekking op het gemiddelde nettovermogen
92 – DutchTECHNISCHE GEGEVENSEG-verklaring van overeenstemming(Alleen geldig voor Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-14650
SIMBOLOGIAItalian – 93SimbologiaAVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di
PRESENTAZIONE94 – ItalianIndice Alla gentile clientelaGrazie per aver scelto un prodotto McCulloch. Siete così entrati a far parte di una storia comin
Italian – 95CHE COSA C’È?Che cosa c'è nel rasaerba?191617213118313141061571851249101 Manopola del freno del motore2 Barra di trazione3 Maniglia d
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA96 – ItalianGeneralitàIn questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro
MONTAGGIO E REGOLAZIONIItalian – 97GeneralitàImpugnaturaMontaggioImpugnatura superiorePosizionare la costruzione tubolare del manubrio direttamente di
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE98 – ItalianGeneralitàCarburanteBenzina• Usare benzina di buona qualità, con o senza piombo.• Il numero minimo di ottani r
FUNZIONAMENTOItalian – 99Abbigliamento protettivoLavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento pro
Komentarze do niniejszej Instrukcji